BIS News
Mit einem Klick zur englischen Modulbeschreibung
Im vergangenen Mai haben wir die Moduldatenbank und die Studieninformation so erweitert, dass für sämtliche Modulangaben auch englische Textvarianten hinterlegt werden können. Seitdem wurden bereits zahlreiche Module übersetzt. Damit unterstützen Studiengangsmodellierung und Studieninformation aktiv das Ziel der Universität Bielefeld, ihre Studienangebote international sichtbar und attraktiv zu gestalten.
Jetzt sind wir einen Schritt weitergegangen: Die Erstellung der englischen Modultexte ist deutlich komfortabler geworden. Ab sofort steht in der Moduldatenbank eine neue Funktion zur Verfügung, die mit nur einem Klick für alle Texte eines Moduls – bei umfangreichen Modulen können das mehrere Dutzend Einträge sein – automatisch einen Übersetzungsentwurf erzeugt.
Was bislang mit spürbarem manuellem Aufwand verbunden war, lässt sich so in wenigen Sekunden vorbereiten. Die erzeugten Texte können selbstverständlich fachlich geprüft und angepasst werden; in vielen Fällen sind sie jedoch bereits direkt nutzbar.
Technisch basiert die Funktion auf DeepL, also demselben bewährten Dienst, der auch in der BIS-Übersetzungsanwendung eingesetzt wird. Ergänzend wird das universitäre Glossar eingebunden, sodass zentrale Fach- und Organisationsbegriffe konsistent und einheitlich übersetzt werden. Mit dieser Erweiterung wollen wir den Aufwand für die Pflege englischer Modulbeschreibungen erheblich reduzieren – und möchten zugleich eine verlässliche Grundlage für eine international verständliche Studieninformation schaffen.